तानर्धयित्वाबाणौघैस्त्रासयित्वाचवानरान् ।।6.46.23।। प्रजहासमहाबाहुर्वचनंचेदमब्रवीत् ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तान् Indrajith, बाणौघैः hails of arrows, अर्धयित्वा struck, वानरान् Vanaras, त्रासयित्वाच terrifying, महाबाहुः of strong arms, प्रजहास laughing, इदम् these, वचनंच words, अब्रवीत् spoken.
English Commentary
Indrajith hurt the Vanaras with hails of arrows terrifying them. Then the mighty armed son of Ravana laughed and spoke these words.