समाश्वास्यतुसुग्रीवंराक्षसेन्द्रोविभीषणः ।।6.46.44।। विद्रुतंवानरानीकंतत्समाश्वासयत्पुनः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राक्षसेन्द्रः king of Rakshasas, विभीषणः Vibheeshana, सुग्रीवम् to Sugriva, समाश्वास्य assured, विद्रुतम् knowing, तत् वानरानीकम् that Vanara army, पुनः again, समाश्वासयत् reassured.
English Commentary
The king of Rakshasas, Vibheeshana having assured Sugriva, knowing the Vanara army he reassured them.