ततस्सीताददर्शोभौशयानौशरतल्पगौ । लक्ष्मणंचापिरामंचविसंज्ञौशरपीडितौ ।।6.47.19।। विध्वस्तकवचौवीरौविप्रविद्धशरासनौ । सायकैचशिन्नसर्वाङ्गौशरस्तम्बमयौक्षितौ ।।6.47.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः thereafter, सीता Sita, शयानौ lying, शरतल्पगौ on the bed of arrows, विसंज्ञौ unconscious, शरपीडितौ struck by arrows, विध्वस्तकवचौ with shield of darts, वीरौ heroes, विप्रविद्धशरासनौ lying on bed of arrows, सायकैः arrows with feathers, भिन्नसर्वाङ्गौ all limbs wounded with shattered armour and bows, क्षितौ broken, शरस्तम्बमयौ reeds of arrows, उभौ both, लक्ष्मणंचापि Lakshmana with, रामंच Rama, ददर्श beheld.
English Commentary
Thereafter Sita beheld both Rama and Lakshmana lying on the bed of arrows, unconscious, struck by arrows, with shields of darts, arrows with feathers, all limbs wounded with shattered armour, bows and reeds.