Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 48 Shloka 1
Original Shloka
भर्तारंनिहतंदृष्टवालक्ष्मणंचमहाबलम् । विललापभृशंसीताकरुणंशोककर्शिता ।।6.48.1।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

सीता Sita, निहतम् killed, भर्तारम् husband, महाबलम् mighty, लक्ष्मणंच Lakshmana also, दृष्टवा seeing, भृशम् intense, शोककर्शिता emotional in sorrow, करुणम् piteously, विललाप cried.

English Commentary

On seeing her husband killed and also mighty Lakshmana, Sita became emotional in intense sorrow and cried piteously. Sita gets immersed in grief. Trijata reassures her and takes her back to Ashoka grove.