येनाद्यबहवोयुद्धेनिहताराक्षसाविनिपातिताः । तस्यामेवाद्यशूरस्त्वंशेषेविनिहतःपरैः ।।6.49.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
येन who, अद्य now, युद्धे in war, बहवः many, राक्षसाः Rakshasas, विनिपातिताः injured and thrown down, निहताः struck down, शूरः by arrows, त्वम् such you, अद्य now, परैः fallen, निहतः killed, तस्यामेव there itself, शेषे unconscious.
English Commentary
"You, who have struck down many Rakshasas in war, are lying unconscious on the same ground struck by arrows."