ततोदृष्टवासरुधिरंनिषण्णंगाढमर्पितम् । भ्रातरंदीनवदनंपर्यदेवयदातुरः ।।6.49.4।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः thereafter, सरुधिरम् the blood, विषण्णम् in agony, गाढम् severe, अर्पितम् bound, दीनवदनम् piteous countenance, भ्रातरम् brother, दृष्टवा seeing, आतुरः injured, पर्यदेवयत् lamented.
English Commentary
There after seeing the piteous countenance of his brother, bound, and injured, Rama lamented.