अथोवाचमहातेजाहरिराजोमहाबलः । किमियंव्यथितासेनामूढवातेवनौर्जले ।।6.50.1।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अथ and now, महातेजाः extremely brilliant, महाबलः mighty, हरिराजः king of monkeys, वाच words, इयंसेना the army, जले by water, मूढवातेव tossed by wind, नौःइव like the boat, किम् why, व्यथिता worrying.
English Commentary
Extremely brilliant and mighty Sugriva looking at the army of Vanaras said, "Why are you worried like a boat tossed by wind in water?" Garuda appears on the scene and relieves Rama and Lakshmana from the bondage.