एवंविलपमानंतंपरिष्वज्यविभीषणम् । सुग्रीवःसत्त्वसम्पन्नोहरिराजोऽब्रवीदिदम् ।।6.50.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
एवम् in that way, विलपमानम् lamenting in despair, तंविभीषणम् that Vibheeshana, परिष्वज्य embracing, सत्त्वसम्पन्नः endowed with good qualities, हरिराजः king of monkeys, सुग्रीवः Sugriva, इदम् thus, अब्रवीत् spoke.
English Commentary
To Vibheeshana who was lamenting in that way, Sugriva, who was endowed with good qualities embraced him and spoke.