आस्फोट्याःस्पोट्यविक्रान्ताःवानराःनगयोधिनः । द्रुमानुत्पट्यविविधांस्तस्थुश्शतसहस्रशः ।।6.50.63।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
नगयोधिनः who fight uprooting trees, विक्रान्ताः proud of their ability, आस्फोट्याः breaking forth, वानराः Vanaras, स्पोट्य cracking fingers and making loud noise, शतसहस्रशः hundreds and thousands, विविधान् several, द्रुमान् trees, उत्पाट्य uprooted, तस्थुः stood.
English Commentary
The Vanaras who can fight with trees, uprooted several trees expressing their capacity distinctly and breaking them, and cracking their fingers. Making loud noise in hundreds and thousands stood there.