विभीषणोऽयंसम्प्राप्तोयंदृष्टवावानरर्षभाः । विद्रवन्तिपरितत्रसरावणात्मजशङ्कया ।।6.50.9।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अयम् this, विभीषणः Vibheeshana, सम्प्राप्तः having come here, यम् , दृष्टवा beholding, वानरर्षभाः foremost Vanaras, रावणात्मशङ्काया thinking him to be Ravana's son, विद्रवन्ति suspecting, परित्रस्त fleeing.
English Commentary
"Vibheeshana has come here. Beholding him the foremost of the Vanaras fleeing suspecting him to be the son of Ravana."