रथनेमिस्वनस्तत्रधनुषश्चापिनिस्वसत् ।।6.53.22।। शङ्खभेरीमृदङ्गानांबभूवतुमुलःस्वनः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तत्र there, निस्वसत् came out, रथनेमिस्वनः clutter of chariots, धनुषश्चापि and bows, शङ्खभेरीमृदङ्गानाम् conch, and kettle drums, and tom toms तुमुलः tumultuous, स्वनः sound, बभूव heard.
English Commentary
Then came out tumultuous sounds of clutter of chariots, bows, conches, kettle drums and tom toms.