दृष्ट्वा तामशुचिं शक्र: पादत: कृतमूर्धजाम्। शिरस्स्थाने कृतौ पादौ जहास च मुमोद च।।1.46.17।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
शक्र: Indra, पादत: towards her feet, कृतमूर्धजाम् with the hairs falling, अशुचिम् impure posture, तां दृष्ट्वा having seen her, शिरस्स्थाने in the place where she should place her head, कृतै placed, पादौ feet (having seen), जहास laughed, मुमोद च was pleased.
English Commentary
Indra laughed. He rejoiced at the sight of her ominous posture of sleeping with her feet towards her head and her hair falling on her feet.