तस्याश्शरीरविवरं विवेश च पुरन्दर:। गर्भं च सप्तधा राम बिभेद परमात्मवान्।।1.46.18।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राम O Rama, पुरन्दर: Indra, तस्या: her, शरीरविवरं womb, विवेश च entered, परम् great, आत्मवान् courageous one, गर्भम् embryo, सप्तधा seven pieces, बिभेद severed it.
English Commentary
O Rama with great courage Indra entered her womb and severed her embryo into seven pieces.