कबन्धानिसमुत्पेतुर्भीमाणांभीषणानिवै । भुजपाणिशिरश्छिन्नकायाश्चभूतले ।।6.54.10।। वानराराक्षसाश्चापिनिपेतुस्तत्रवैरणे ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
भीरूणाम् timid ones, भीषणानि headless trunks, कबन्धानि arms, भूतले on the ground, समुत्पेतुः gathered, भुजपाणिशिरछशिन्नाः with arms heads and hand s severed, छिन्नकायाश्च whose trunks were cut off, वानराः Vanara, राक्षसाश्चापि even Rakshasas, तत्र there, वैरणे in the battlefield, निपेतुः lay.
English Commentary
Then in the battlefield, the timid vanaras and even rakshasas with their arms and heads cut off, bodies wounded allover dropped down.