शरैर्विदारयामासकङ्कपत्रैरजिह्मगैः । बिभेदवानरांस्तत्रसप्ताष्टौनवपञ्चच ।।6.54.14।। विव्याधपरमक्रुद्धोवज्रदंष्ट्रःप्रतापवान् ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
प्रतापवान् valiant one, वज्रदंष्ट्रः Vajradamshtra, परमक्रुद्धः very furious, कङ्कपत्रैः plumes of buzzard, अजिह्मगैः which never missed the target, शरैः arrows, तत्र there, सप्त seven, अष्टौ eight, नव nine, पञ्चच five also, वानरान् Vanaras, विव्याध struck them, विदारयामास pierced.
English Commentary
Valiant Vajradamshtra became very furious and pierced with arrows of plumes of buzzard which never missed target in seven, eight, nine and five Vanaras at a time.