वज्रदंष्ट्रंहतंश्रुत्वावालिपुत्रेणरावणः । बलाध्यक्षमुवाचेदंकृताञ्जलिमुपस्थितम् ।।6.55.1।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रावणः Ravana, वज्रदंष्ट्रम् Vajradamshtra, वालिपुत्रेण by Vali's son, हतम् killed, श्रुत्वा hearing, उपस्थितम् stood, कृताञ्जलिम् with folded hand s, बलाध्यक्षम् chief of army, इदम् this, उवाच spoke.
English Commentary
On hearing about Vajradamshtra being killed by Vali's son, Ravana spoke to the chief of the army who stood with folded hands. Akampana is instructed by Ravana to fight, who gets perturbed seeing evil portents.