रजश्चारुणवर्णाभंसुभीममभवद् भृशम् ।।6.55.18।। उद्धतंहरिरक्षोभिःसंरुरोधदिशोदश ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
भृशम् instantly, अरुणवर्णाभम् red coloured, सुभीमम् terrific, रजश्च dust, अभवत् arose, हरिरक्षोभिः Vanaras and Rakshasas, उद्धतम् raised, दश ten, दिशः directions, संरुरोध enveloped.
English Commentary
Terrific dust of red colour arose instantly in all the ten directions by the Vanaras, and Rakshasas and it enveloped all over.