सवृक्षेणहतस्तेनसक्रोधेनमहात्मना । राक्षसोवानरेन्द्रेणपपातचममारच ।।6.56.30।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सक्रोधेन reacting in anger, महात्मना great self, तेनवानरेन्द्रेण by Vanara chief, वृक्षेण by the tree, हतः striking, सः he, राक्षसः Rakshasa, पपात fell, ममारच dead.
English Commentary
Reacting in anger the great Vanara chief struck the Rakshasa with a tree, by which the Rakshasa fell down dead.