तेमुक्तकेशाःसम्भ्रान्ताभग्नमानाःपराजिताः । स्रवच्छ्रमजलैरङ्गैश्श्वसन्तोविप्रदुद्रुवुः ।।6.56.33।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सम्भ्रान्ता perplexed, भग्नमाना broken hearted, पराजिताः defeated, मुक्तकेशाः hair loosened, ते they, स्रवच्छ्रमजलैः sweating in limbs, अङ्गैः limbs, श्वसन्तः sighing heavily, विप्रदुद्रुवुः ran very fast.
English Commentary
Perplexed, broken hearted, defeated, hair loosened the Rakshasas sweating all over their limbs, sighing heavily ran away very fast.