सागरप्रतिमौघेनवृतस्तेनबलेनसः ।।6.57.33।। प्रहस्तोनिर्ययौक्रुद्धःकालान्तकयमोपमः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
कालान्तकयमोपमः Kala, Anthaka and Yama, क्रुद्धः enraged, सःप्रहस्तः that Prahastha, सागरप्रतिमौघेन like an ocean, तेन by that, बलेन forces, वृतः surrounded, निर्ययौ emerged.
English Commentary
Prahastha emerged in rage surrounded by his forces which was like an ocean that resembled Kala (time spirit), Anthaka (death) and Yama (God of death).