Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 57 Shloka 46
Original Shloka
ततःप्रहस्तःकपिराजवाहिनीमभिप्रतस्थेविजयायदुर्मतिः । विवृद्धवेगंश्चविवेशतांचमूंयथामुमूर्षुश्शलभोविभावसुम् ।।6.57.46।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

ततः thereafter, दुर्मतिः perverted, प्रहस्तः Prahastha, कपिराजवाहिनीम् army of monkey king, विजयाय to conquer, प्रहस्तः Prahastha, विवृद्धवेगःच grown immensely, मुमूर्षुः being on the point of death, शलभः moth, विभावसंयथा enters into flame, तांचमूम् that, विवेश entered.

English Commentary

Thereafter, perverted Prahastha entered into that army of monkey king grown immensely, to conquer the army, just as moth enters into flame, being at the point of death. ।। इत्यार्षेवाल्मीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकाव्येयुद्धकाण्डेसप्तपञ्चाशस्सर्गः ।। This is the end of the fifty seventh sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.