केचिव्दिधाकृताःखडगैःस्फुरन्तःपतिताभुवि ।।6.58.14।। वानराराक्षसैश्शूलैपार्श्वतश्चावदारिताः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
केचित् few, वानराः Vanaras, शूलैः pikes, राक्षसैः Rakshasa, खडगैः swords, द्विधा two, कृताः cut into, पार्श्वतः sides of the body, अदारिताः cleft, स्फुरन्तः ceased of life, भुवि ground, पतिताः fell.
English Commentary
Few Vanaras cut into two by Rakshasas fell down and few Vanaras fell on the ground sides of the body cleft ceased life.