Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 58 Shloka 39
Original Shloka
नीलःशरैरभिहतोनिशितैर्ज्वलनोपमैः ।।6.58.39।। सतंपरमदुर्धर्षमापतन्तंमहाकपिः । प्रहस्तंताडयामासवृक्षमुत्पाट्यवीर्यवान् ।।6.58.40।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

महाकपिः great Vanara, वीर्यवान् valiant one, सः he, नीलः Nila, निशितैः sharp, ज्वलनोपमैः glowing like tongues of fire, शरैः arrows, अभिहतः having been hit, वृक्षम् tree, उत्पाट्य uprooting, परमदुर्धर्षम् most difficult to encounter, आपतन्तम् rushing towards, तंप्रहस्तम् that Prahastha, ताडयामास struck.

English Commentary

Great Vanara, a valiant one, Nila having been hit with arrows sharp as tongues of fire, struck Prahastha, who is most difficult to encounter and rushing towards him by uprooting a tree.