Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 58 Shloka 52
Original Shloka
तमचिन्त्यप्रहारंसप्रगृह्यमुसलंमहत् । अभिदुद्रावबलिनंबलाननीलंप्लवङ्गमम् ।।6.58.52।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

सः he, तम् that, प्रहारम् wound, अचिन्त्य not caring, महत् huge, मुसलम् mallet, प्रगृह्य taking hold, बलिनम् strong, प्लवङ्गमम् monkey, नीलम् Neela, बलात् courageous, अभिदुद्राव went towards.

English Commentary

He (Prahastha), not caring for the wound, taking a huge mallet went towards that courageous monkey (Neela).