नानापताकध्वजशस्त्रजुष्टंप्रासासिशूलायुथवज्रजुष्टम् । कस्येदमक्षोभ्यमभीरुजुष्टंमहेन्द्रोपमनागजुष्टम् ।।6.59.12।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
नानापताकध्वजशस्त्रजुष्टम् several kinds of flags, posts and weapons, प्रासासिशूलायुथवज्रजुष्टम् armed with missiles, tridents, and weapons like darts, swords and spikes, अभीरुजुष्टम् unshakeable, महेन्द्रोपमनागजुष्टम् elephants of the size of Mahendra mountain, अक्षोभ्यम् soldiers, इदम् this, सैन्यम् army, कस्य whose.
English Commentary
"Under whose command is this unshakeable army with several kinds of flags, posts and weapons armed with missiles, tridents, swords spikes and darts, with elephants the size of Mahendra mountain"