प्रविष्टेरजनीचरेन्द्रेमहाबलेदाववदेवशत्रौ । हरीन् विशल्यान् सहलक्ष्मणेनचकाररामःपरमाहवाग्रे ।।6.59.145।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महाबले endowed with great prowess, दानवदेवशत्रौ enemy of Danavas and Devas, तस्मिन् his, रजनीचरेन्द्रे king night prowlers, प्रविष्टे entering, रामः Rama, परमाहवाग्रे in the forefront, लक्ष्मणेनसह with Lakshmana, हरीन् monkeys ', विशल्यान् removed, चकार went.
English Commentary
After the king of prowlers, the enemy of Danavas and Devas entered Lanka, Rama and Lakshmana also drew out the arrows from monkeys in the forefront of the battlefield and went.