ससायकोरावणबाहुमुक्तःशक्राशनिप्रख्यवपुश्शिताग्रः । सुग्रीवमासाद्यबिभेदवेगाद्गुहेरिताक्रौञ्चमिवोग्रशक्तिः ।।6.59.40।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रावणबाहुमुक्तः released from Ravana's arms, सःसायकः that arrow, शक्रशनिप्रख्यवपुः hard and sharp like Indra's thunderbolt, शिताग्रः sharp thorn edged spear, सुग्रीवम् Sugriva, आसाद्य reaching, गुहेरिता like Guha's, उग्रशक्तिः fierce, क्रौञ्चमिव Krauncha like, वेगात् violently, बिभेद pierced.
English Commentary
That arrow released from Ravana's arm, which was hard and sharp as the thunderbolt of Indra, pierced Sugriva just as the sharp thorn edged spear of Guha penetrated Krauncha mountain.