धूपंसुगन्धांश्चससृजुस्तुष्टवुश्चपरन्ततम् ।।6.60.34।। जलदाइवचानेदुर्यातुधानास्ततस्ततः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
यातुधानाः incense, धूपम् burnt, गन्धाम् च sandal, ससृजुः to send forth, परन्तपम् supreme, तुष्टवुश्च to gratify, ततस्ततः here and there, जलदाःइव like clouds, आनेदुःच thundered.
English Commentary
They also burnt incense, sandal to send forth fragrance to gratify Kumbhakarna and thundered like clouds here and there.