सपात्यमानैर्गिरिशृङ्गवृक्षैरचिन्तयंस्तान्विपुलान् प्रहारान् । निद्राक्ष्यात् क्षुद्भयपीडितश्चविजृम्भमाणस्सहसोत्पपाप ।।6.60.55।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सः he, पात्यमानैः descending, गिरिशृङ्गवृक्षैः mountain peaks, trees, तान् sensation, विपुलान् huge, प्रहारान् hitting, अचिन्तयन् not knowing, निद्राक्ष्यात् getting out of sleep, क्षुद्भयपीडितश्च tormented by hunger, विजृम्भमाणः sprang up, सहसा suddenly, उत्पपात awakened.
English Commentary
Tormented by hunger and hit by mountain peaks and huge trees he sprang up suddenly descended and awakened.