तस्यनानद्यमानस्यकुम्भकर्णस्यरक्षसः । श्रुत्वानिनादंवित्रस्ताःभूमिभूयोवितत्रसे ।।6.61.16।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वित्रस्ताः alarmed, प्रजाः people, नानद्यमानस्य hearing the lion roar, रक्षसः Rakshasa, तस्यकुम्भकर्णस्य that Kumbhakarna's, निनादम् roar, श्रुत्वा hearing, भूयः became, वितत्रसे scared.
English Commentary
"People were already afraid of Kumbhakarna, and after hearing the lion roar of this Rakshasa they were even more scared."