सर्वक्षपितकोशं च स त्वमभ्यवपद्यमाम् । त्रायस्वेमांपुरींलङ्कांबालवृद्धावशेषिताम् ।।6.62.19।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सः he, त्वम् you, सर्वक्षपितकोशम् all resources exhausted, माम् my me, अभ्यवपद्य striking at the enemy, बालवृद्धावशेषिताम् children and aged are only left, इमाम् these, लङ्कां Lanka, पुरीम् city, त्रायस्व by you.
English Commentary
" All resources of mine are exhausted. These children and aged are only left in Lanka city, knowing that you will save the city of Lanka."