मान्योगुरुवारिचार्यःकिमांत्वमनुशाससि । किमेवंवाक्छ्रमंकृत्वाकालेयुक्तंविधीयताम् ।।6.63.23।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
मान्यः worthy of respect, गुरुः father, आचार्यःइव like teacher, त्वम् you, माम् me, किम् why, अनुशाससे instruct, एवम् in that way, वाक्छ्रमम् cleverness in speaking, कृत्वा doing, किम् why, काले time, युक्तम् is appropriate, विधीयताम् follow.
English Commentary
"Why do you, who are worthy of respect, instruct me like a father or teacher? These words express your cleverness in speaking. It is time to do what is appropriate now. Follow what is to be done."