ममापनयजंदोषंविक्रमेणसमीकुरु । यदिखल्वस्तिमेस्नेहोविक्रमंवाऽवगच्छसि ।।6.63.26।। यदिवकार्यंमेतत्तेहृदिकार्यतमंमतम् ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
मे to me, स्नेहः affection, अस्तिखलुयदि if at all it is there now, विक्रमम् valour, अवगच्छसिवा if you recognize, मम to me, एतत् this, कार्यम् action, ते you हृदि at heart, कार्यतमम् What ought to be done, मतंयदि if you deem it right, मम to me, अपनयजम् justified, दोषम् evil, विक्रमेण by valour, समीकुरु nullify.
English Commentary
"If at all there is any affection in you for me now, you recognize your strengths and think what action is justified in your heart. You may nullify the evil that sprung from my heart."