त्रयाणांपञ्चधायोगंकर्मणांयःप्रपश्यति । सचिवैस्समयंकृत्वा स सभ्येवर्ततेपथि ।।6.63.7।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
यः he who, सचिवैः ministers, समयम् timely, कृत्वा does, त्रयाणाम् threefold, कर्मणाम् actions, पञ्चधा five aspects, योगम् unites, प्रपश्यति considering, सः he, पधिइव like the path, वर्तते performs.
English Commentary
He who thinks with ministers and considers the five aspects of threefold duties and moves in the right path performs (Five aspects of action are the method of initiating action, material to be worked upon, time and place of action, provision against mischance and the chances of success). Threefold duties with reference to enemies are Sama, Daana, and Bedha."