आददेनिशितंशूलंवेगाच्छत्रुनिबर्हणम् । सर्वकालायसंदीप्तंतप्तकाञ्चनभूषणम् ।।6.65.18।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
शत्रुनिबर्हणम् destroyer of enemy, सर्वकालायसम् whetted dart, दीप्तम् flaming, तप्तकाञ्चनभूषणम् embellished with polished gold, निशितम् sharp, शूलम् trident, वेगात् in great hurry, आददे seized.
English Commentary
The destroyer of enemies, hurriedly seized a whetted flaming iron dart, embellished with polished gold.