तस्मात्परमदुर्धर्षै: सैन्यैःपरिवृतोव्रज ।।6.65.24।। रक्षसामहितंसर्वंशत्रुपक्षंनिषूदय ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तस्मात् therefore, सैन्यैः army, परिवृतः surrounded, परमदुर्धर्षै: extremely difficult to encounter, रक्षसाम् for Rakshasas, अहितम् not favourable, सर्वम् all, शत्रुपक्षम् enemy side, निषूदय destroy.
English Commentary
"Therefore, go surrounded by the army. They are extremely difficult to encounter. They are like thunderbolts. Destroy them who are on the enemy side and not favourable to Rakshasas."