कृतंनःकदनंघोरंकुम्भकर्णेनरक्षसा । न स्थानकालोगच्छामोदयितंजीवितंहिनः ।।6.66.30।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
नः us, रक्षसा Rakshasa, कुम्भकर्णेनKumbhakarna, घोरम् dreadful, कदनम् havoc, कृतम् done, स्थानकालः moment to stay, न not, नः we, जीवितम् our life, दयितंहि dear to us.
English Commentary
"Kumbhakarna, the Rakshasa has done havoc to us. This is not the moment to stay. Our life is dear to us."