Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 156
Original Shloka
ततस्तुरक्षःक्षतजावलिप्तंवित्रासनंदेवमहचमूनाम् । व्याविध्यतंमुद्गरमुग्रवेगंनिद्रावयामासचमूंम् ।।6.67.156।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

ततः then, रक्षः Rakshasa, क्षतजावलिप्तम् covered with cuts and wounds, देवमहाचमूनाम् frightening even to the mighty celestials, वित्रासनम् covered with blood, उग्रवेगम् at high speed, तंमुद्गरम् that club, व्याविध्य scattered, हरीणाम् monkeys, चमूम् , विद्रावयामास with the club.

English Commentary

Then Kumbhakarna with his club covered with blood and frightening even the celestials scattered the monkeys.