तच्चातिकायंहिमहत्प्रकाशंरक्षस्तदातोयनिधौपपात । ग्राहान्परान् मीनवरान्भुजङ्गान् ममर्दभूमिच तदाविवेश ।।6.67.173।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तदा then, अतिकायम् huge body, महत्प्रकाशम् highly shining, तत् that रक्षः Rakshasa, तोयनिधौ ocean, पपात fell, परान् other, ग्राहान् alligators, मीनवरान् fish, भुजङ्गमान् serpents, ममर्द crushed, तथा in the same way, भूमिम् into the earth, विवेश entered.
English Commentary
The shining huge body of Rakshasa fell into the ocean crushing the other beings in the ocean like alligators, fishes and serpents that entered into the earth.