तस्यायंकर्मणःप्राप्तोविपाकोममशोकदः । यन्मयाधार्मिकश्शमान् स निरस्तोविभीषणः ।।6.68.23।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
धार्मिकः righteous, श्रीमान् prosperous, सः he, विभीषणः Vibheeshana, यत् his, मया by me, निरस्तः expelled, तस्यकर्मणः by that action, शोकदः grief, अयम् this, विपाकः in the form of grief, मम to me, प्राप्तः obtained.
English Commentary
"Righteous and prosperous Vibheeshana has been expelled by me earlier. By that action, I have obtained this grief."