ततस्तुनीलःप्रतिलभ्यसंज्ञांशैलंसमुत्पाट्यसवृक्षषंण्डम् । ततस्समुत्पत्यभृशोग्रवेशोमहादरंतेनजघानमूर्ध्नि ।।6.70.31।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः thereafter, नीलःतु Neela also, प्रतिलभ्यसंज्ञाम् regaining senses, सवृक्षषंण्डम् filled with trees, शैलम् mountain, समुत्पाट्य uprooting, ततः then, भृशोग्रवेशः at high speed, समुत्पत्य reaching over, तेन by that, महोदरम् Mahodara, मूर्ध्नि forehead, जघान attacked.
English Commentary
Thereafter Neela also regained his senses and uprooting a mountain filled with trees went over Mahodara at high speed and attacked him on the forehead.