दिवःक्षिप्तामिवोल्कांतांशक्तिंक्षिप्तामसङ्गताम् । गृहीत्वाहरिशार्दूलोबभञ्ज च ननाद च ।।6.70.39।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
हरिश्रेष्ठः best of the monkeys, दिवः heaven, क्षिप्ताम् flung, उल्कामिव like a meteor, तांशक्तिम् that javelin, असङ्गताम् obstructed, गृहीत्वा taking, बभञ्ज च snapped, ननाद च and roared.
English Commentary
Hanuman, the best of monkeys, snapped the javelin flung by Trisira on him, which came down unobstructed like a meteor from heaven and the monkeys roared.