तान्यायताक्षाण्यगसन्निभानिप्रदीप्तवैश्वानरलोचनानि । पेतुशिरांसीन्द्ररिपोःर्धरण्यांज्योतींषिमुक्तानियथार्कमार्गात् ।।6.70.48।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
आयताक्षाणि incongruous eyes, अगसन्निभानि resembling mountains, प्रदीप्तवैश्वानरलोचनानि glowing like Vyshvanara's eyes, इन्द्ररिपोः Indra's enemy, तानिशिरांसि those heads, अर्कमार्गात् from the path of the Sun, मुक्तानि like pearls, ज्योतींषियथा like stars, अरण्याम् wilderness, पेतुः fallen.
English Commentary
The heads of Trisira, an enemy of Indra, resembling mountains with incongruous eyes glowing like Vyshvanara's eyes, fell into wilderness like stars fallen from the path of Sun.