स तयाऽभिहतस्तेनगदयावानरर्षभः । भिन्नवक्षास्समाधूतस्सुस्रावरुधिरंबहु ।।6.70.57।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तेन by that, तया by the, गदया mace, अभिहतः hit that way, सः he, वानरर्षभः bull of Vanaras, भिन्नवक्षाः chest broken, समाधूतः moved, बहु excessively, रुधिरम् blood, सुस्राव flowed.
English Commentary
Hit in that way by the mace, Rshaba, bull of Vanaras, with chest broken, blood flowed excessively.