स तंदृष्टवामहात्मानंराघवस्तुविसिस्मिये । वानरान् सान्त्वयित्वा च विभीषणमुवाच ह ।।6.71.11।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सः he, राघवस्तु Raghava, महात्मानं great self, तम् him, दृष्टवा seeing, विसिस्मिये. amazed, वानरान् Vanaras, सान्त्वयित्वा च reassuring, विभीषणम् to Vibheeshana, उवाच ह spoke.
English Commentary
Raghava the great, seeing the form of a huge body, was amazed, reassured by the Vanaras, and spoke to Vibheeshana.