ततस्तेत्वरितंयातानिरपेक्षानिशाचराः । पुरीमभिमुखाभीताद्रवन्तोनायकेहते ।।6.71.114।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
नायके leader, हते killed, ततः then, निशाचराः night rangers, भीताः afraid, निरपेक्षाः listless, पुरीम् city, अभिमुखाः towards, द्रवन्तः ran, तेत्वरितम् quickly, याताः from there.
English Commentary
With Leader killed, the night rangers were afraid. Listless they ran quickly towards Lanka.