आचक्ष्वमेमहाबाहोत्वमेनंराक्षसोत्तमम् । यंदृष्टवावानरास्सर्वेभयार्ताविद्रुतादिशः ।।6.71.25।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महाबाहो mighty armed one, यं him, दृष्टवा seeing, सर्वे all, वानराः Vanara, भयार्ताः fear, दिशः direction, विद्रुताः fled, एनम् such, राक्षसोत्तमम् foremost of the Rakshasas, त्वम् you, मे to me, आचक्ष्व show him.
English Commentary
"Oh! Vibheeshana, a mighty armed one! Show me that foremost of Rakshasas, whom all Vanaras feared and fled in all directions."