क्रुद्धस्सौमित्रिरुत्पत्यतूणादाक्षिप्यसायकम् । पुरस्तादतिकायस्यविचकर्षमहद्धनुः ।।6.71.47।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
क्रुद्धः furious. सौमित्रिः Saumithri, उत्पत्य springing up, तूणात् from quiver, सायकम् arrow, आक्षिप्य stretching, अतिकायस्य full length, पुरस्तात् before, महत् great, धनुः bow, चकर्ष discharged.
English Commentary
Furious Saumithri, springing up, took up his arrow from the quiver, stretching to full length before he discharged the arrow.