तस्तान्राक्षसोत्सृष्टान्शरौघान्राघवानुजः ।।6.71.79।। असम्ब्रान्तःप्रचिच्छेदनिशितैर्बहुभिश्शरैः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, राघवानुजः Raghava's brother, राक्षसोत्सत्सृष्टान् released by the Rakshasa, तान् them, शरौघान् volley of arrows, असंभ्रान्तः unconfounded, निशितैः sharp, बहुभिः many, शरैः arrows, प्रचिच्छेद shattered.
English Commentary
Raghava's brother remained unconfounded and then he shattered the volley of many sharp arrows released by the Rakshasa.