तेऽतिकायंसमासाद्यकवचेवज्रभूषिते । भग्नाग्रशल्यास्सहसापेतुर्बाणामहीतले ।।6.71.95।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ते those, बाणाः arrows, अतिकायम् Atikaya, समासाद्य on touching, वज्रभूषिते like diamond like body, कवचे covering, भग्नाग्रशल्याः broken his coat of iron nails touching the body, सहसा with force, महीतले on ground, पेतुः fallen.
English Commentary
On those arrows touching Atikaya's diamond like body, the pointed arrows shattered the coat covering the body and the broken coat of nails had fallen down.